法務省を英語でなんと呼ぶか、困った。
Justice という語はどうしても使えない。似つかわしくない。
法務省のホームページにはMinistry of Justiceと書いてあった。
Ministry of Justice というにはあまりに Unjustice な省ではないか。
正義とは正反対の不正義、不公正、脅迫暴力統治を進める役所である。
裁判事を3年毎に強制移住転任させて奴隷化している国の法務省とは不正義の極にある。
裁判事を検事にしたり判事に戻したりして行政機関の弁護活動をさせる国の法務省とは、良識のかけらもない役所ではないか。
Ministry of Threat 脅迫統治省 がふさわしい。ヤクザ国家の法務省である。
Ministry of Enslave 奴隷化省 である。
Ministry of Evil 悪義省 である。
正義の実現を妨げるということは悪を匿うことである。
Justice という語はどうしても使えない。似つかわしくない。
法務省のホームページにはMinistry of Justiceと書いてあった。
Ministry of Justice というにはあまりに Unjustice な省ではないか。
正義とは正反対の不正義、不公正、脅迫暴力統治を進める役所である。
裁判事を3年毎に強制移住転任させて奴隷化している国の法務省とは不正義の極にある。
裁判事を検事にしたり判事に戻したりして行政機関の弁護活動をさせる国の法務省とは、良識のかけらもない役所ではないか。
Ministry of Threat 脅迫統治省 がふさわしい。ヤクザ国家の法務省である。
Ministry of Enslave 奴隷化省 である。
Ministry of Evil 悪義省 である。
正義の実現を妨げるということは悪を匿うことである。
0 件のコメント :
コメントを投稿